
Mít v titulku jméno Karel Gott je dodnes pro některé „společenské“ časopisy už předem zaručený zájem čtenářů. Že se v článku nic senzačního nedočtete, anebo dočtete, ale půjde o blábol, to je fuk. Mohl bych nejprve třeba popsat příklad:
Karel Gott byl jedním z kmotrů knížky o zpěvákovi Rudolfu Cortésovi, kterou jsme napsali společně s Dášou Cortésovou. Křest se konal na Kampě v malé restauraci, která se jmenovala Červená sedma. Když bylo po křtu, slíbil mi Karel své nové telefonní číslo, jenomže když vyšel ven, seběhla se k němu kupa malých školáků a chtěli autogram. Karel vytáhl fix a povídá: „Na co se vám ale mám podepsat?“ A všechny děti si vyhrnuly rukávky a natáhly k němu ručičky. A tak slavný zpěvák pokrčil rameny a začal se podepisovat z jedné ručky na druhou. Přišel jsem potichu za jeho záda, vyhrnul si rukáv a strčil jsem svou paži mezi ty dětské. Karel ke mně naklonil hlavu a na půl úst mi pošeptal: „Až potom. Tohle nejde hned tak umejt.“
Být správným bulvárním novinářem (nebo novinářkou) zajásal bych a druhý den by vyšel můj senzační článek s titulkem „KAREL GOTT UBLIŽOVAL MALÝM DĚTEM!“
Proč jsem začal touto příhodou? Abych se vám svěřil s tím, jak mě naštval nedávno článek, v němž si prý slavná francouzská zpěvačka Zaz „šťouchla“ do našeho Mistra. Na obálce: „Karel Gott – ÚTOK ZE ZAHRANIČÍ“, uvnitř dvoustrana „Světová zpěvačka Zaz – ÚTOK NA GOTTA!“, dole pak: „Zpěvačka Elis Mraz byla svědkem něčeho neslýchaného.“
O co šlo?
O nic jiného, než že Zaz řekla Elis: „Když člověk nezpívá ve svém jazyce, jakoby nebyl propojený sám se sebou.“ (Jindy a jinde to řekla Elis srozumitelněji: „Když člověk nezpívá ve svém jazyce, není sám sebou.“)
Elis Mraz (jinak Eliška Mrázová) byla předskokankou Zaz nikoliv jednou (jak je patrné z článku), ale dvakrát na jejích koncertech v Česku. Elis, kterou v Evropě proslavila její skvělá píseň Shubidu, zpívala tehdy v jazyce anglickém a rada od Zaz nemířila za žádným Gottem, ale přímo na Elis samotnou.
Elis kdysi, při jiné příležitosti, řekla: „Eliška je krásné české jméno, ale v cizině je lepší Elis Mraz než Eliška Mrázová. K tomu, abych Zaz předskakovala, jsem byla oslovena – když mi bylo dvacet, vydala jsem svoje debutové album Shubidu, kde bylo hodně skladeb swingových a šansonových.“
Zeptal jsem se Elišky po přečtení onoho článku, zda Zaz někdy něco řekla o Gottovi. Zachechtala se: „To, co mi Zaz povídala, bylo před vystoupením v zákulisí – nevím, kde se v tom příběhu vzal Gott.“
V roce 2004 mi Karel Gott řekl: „Zítra křtím dvojcéde Písně o lásce. Všude se říká Love songy, u nás Písničky o lásce. No, jak byste to řekl jinak vy? Písně milostné? To zavání Schubertem.“
Závěrem? Karel Gott zpíval v Česku česky.
Poslechněte si písničku Elis, která kdysi okouzlila Evropu.
kdyby alespon umela anglicky, o hrani na ukullele nemluve …